【これであなたも英語がペラペラに!!】は誤認を誘う誇大広告
実際のキャッチコピーではありませんが、似たような広告文章は英語学習者さんであれば絶対に見た事があるフレーズでしょう。この【ペラペラ】について今まで深く考えた事がありますでしょうか?ペラペラってどういう状態なのでしょうか?ペラペラとは、その言語において、どんな相手でも意思の伝達が可能な状態。これがペラペラです。一般的には語学が堪能と勘違いされていますが、実際には違います。
貴方の世代にもよりますが、日本人の金髪高校生に日本語が通じますか?彼らの日本語を理解できますか?もしくは90歳の戦前おじいちゃんの日本語を理解できますか?東京大学の金融工学の教授と論文について議論が出来ますか?IT担当者との会話についていけますか?
一般的な会話であればこの様な人物とも会話が出来る事は間違いありません。しかし彼ら彼女らの実際に普段使用している日本語、仕事や遊びで繰り出すカタカナや略語、様々な造語に対応できますか?
言語とはコミュニケーションのツールです。
日本語をマスターしていると思っていますよね?でも前項の様に日本語が通じない場面が何度も過去に有ったはずです。それを英会話に置き換えて下さい。あなたの過去数年程度の学習英会話が世界で通用すると思いますか?英語はもちろん米国や英国だけではありません。至る所で第1言語第2言語第3言語として使用されています。そこに母国語の訛りが入ったり、彼ら自身も何かしらの造語が存在したり。その様な難解な英会話を薄っぺらい【ペラペラ英会話教材】で理解できると思いますか?
ペラペラは実在しない事を理解して下さい。そうすれば英会話教材に騙されなくなります。
以上、ペラペラは存在しない事をお伝えしました。ペラペラが存在しない事が分かれば、ペラペラというキーワードで構成された英会話教材はハッキリ言って【ペラペラ】=薄いという事を理解してもらえると思います。
英会話は階段です。上達し、少し楽しくなったらまた新しく壁が見えてきます。そしてそれをまたよじ登るのです。
コメント